Grający Jaskra Joey Batey i wcielająca się w Yennefer Anya Chalotra wzięli udział w kolejnej zabawie mającej przybliżyć ich osoby polskim widzom, a polskie akcenty im samym. Tym razem musieli zmierzyć się z całą baterią małych buteleczek wypełnionych polskimi eliksirami. Jak słusznie zauważył Batey, przypominało to wizytę w pracowni alchemika i picie wiedźmińskich mikstur.
Dziś w menu znalazły się:
- „Moc kwasu” (na największego kaca), czyli sok z ogórków kiszonych,
- „Płomień zdrowia” (na szybkie ozdrowienie), czyli wódka z pieprzem,
- „Eliksir dwóch smaków” (na katar), czyli syrop z cebuli i miód,
- „Ciepły ekstrakt” (na rumieńce), czyli po prostu barszcz,
- „Wściekły wilk” (na witalność), czyli wódka z sokiem malinowym i tabasco,
- „Magiczne krople” (na bolący brzuch), czyli krople na żołądek z wodą i cukrem,
- „Eliksir wszechświata” (na wszystko), czyli amol,
- „Specjał babuni” (na pogodę ducha), czyli wiśniowa nalewka.
Chcecie więcej materiałów z obsadą „Wiedźmina”? Zapraszamy do innych naszych tekstów na ten temat:
Czytaj też:
Gwiazdy „Wiedźmina” vs język polski. Jaskier odsyła Ciri do książekCzytaj też:
Joey Batey zdaje test z polskości. Jak poradził sobie nowy Jaskier?Czytaj też:
„Wiedźmin”. Główni aktorzy opowiedzieli, jak rozumieją swoich bohaterów. Rozumieją?Galeria:
Nowe MEMY inspirowane „Wiedźminem” Netfliksa